You were vice president of MacWhite Publications... in charge of the foreign office, isn't that so? | {\cHFFFFFF}คุณมีรองประธาน ของ MacWhite สิ่งพิมพ์ ... {\cHFFFFFF}อยู่ในความดูแลของสำนักงานต่างประเทศ ไม่ได้เป็นเช่นนั้น |
Jonathan, it is my honor to inform you that starting Monday morning you'll be the youngest vice president ever at Prince and Company. | โจนาธาน, เป็นเกียรติอย่างยิ่งที่จะแจ้งให้คุณทราบว่า วันจันทร์ที่จะถึงนี้... ...คุณจะได้เป็นรองประธานที่อายุน้อยที่สุด ของห้างปริ๊นท์ คอมพานี |
You can work as long as you want here, I'm a vice president now. | คุณจะทำงานที่นี่ได้ตราบเท่าที่คุณต้องการ... ผมได้เป็นรองประธานแล้ว |
It's either our new vice president, the fairy or the dummy. | ไม่ท่านรองประธานคนใหม่ ก็นางฟ้า หรือไม่ก็หุ่นนั่น |
I'm the vice president of the Coalition for Moral Order. | ผมรองประธานของรัฐบาลสำหรับการสั่งซื้อสินค้าทางศีลธรรม |
Because the victim was the Vice President's brother. | เพราะผู้ตายเป็นน้องชายรองปธน. |
She said that somebody else was behind the killing of the Vice President's brother. | หล่อนบอกว่ามีคนอื่นอยู่เบื้องหลังการตายของน้องชายอดีตประธานาธิบดี |
Well... given that Terrence Steadman is the vice president's brother, that's not too hard to believe. | มันก็เลยไม่ใช่เรื่องแปลก |
Man killed the Vice President's brother. | เขาฆ่าน้องชายของรองประธานาธิบดี |
The man killed the Vice President's brother. | หมอนั่นฆ่าน้องชายรองปธน. |
Man killed the Vice President's brother. | คนที่ฆ่าน้องชายของรองประธานาธิบดี |
So, say you'll be by my side... and say you'll be wearing something appropriate to your new vice president title | เธอคงไปพร้อมกับฉันนะ แล้วใส่อะไรที่เหมาะสมกับตำแหน่งรองประธานด้วยล่ะ |